异趣书屋 - 言情小说 - (综同人) “寡妇”伯莎在线阅读 - 分卷阅读119

分卷阅读119

    莎终于肯从椅子上站起来了。

高挑的女郎起身,深色的裙摆随着她的动作在脚边泛起涟漪,布料像是飞舞的蝴蝶般画出一道漂亮的弧线,亲吻着面前绅士的裤脚。

不过一蹭,而后便规规矩矩地回归原位。

“务必小心,亲爱的,”伯莎抬手轻轻为迈克罗夫特拂了拂黑色西装的肩线,仿佛真的情人离别般叮嘱道,“虽然你我都不是什么善茬,但真理学会也确实不好对付。”

高大挺拔的男人却因她的评价来了几分兴致。

“不是善茬?”

他笑道:“多谢你的夸赞。”

说完,迈克罗夫特稍稍欠身,二人本就相隔不足半尺,一个动作便消磨了大半距离。男人宽大的手掌在伯莎的肩头虚握一下,而后俯下身,于她的额头落下一吻。

仍然是上次的位置,仍然是于额角和鬓发之间的地方,熟悉的气息转瞬即逝,在伯莎还未因他的突然动作而回过神之前,这个吻转瞬即逝。

“请你也务必小心,夫人,”迈克罗夫特在她的耳畔低语,“今后说不定,我还真的需要你动用资源来协助。”

而后绅士握了握手杖,转身离开。

待到须后水的气味于伯莎周遭消失,她才从惊讶中回归现实。

鬓发的位置还在隐隐发烫。

是她的错觉吗?

伯莎抬手轻轻抚过刚刚男人亲吻的地方,而后扬起一抹笑容。

总觉得迈克罗夫特的嘴唇不再那么冰冷了呢。

***

回到南岸街后,伯莎就把搬家的消息公布给所有人。

有了上次的经验,哪怕这次是全家出动,也没显得有多么凌乱。甚至是简·爱小姐都没有对此提出异议。

“我很想念托马斯监护的那几名孩子,”简真诚地说,“安娜和雅各布都是聪明且好学的学生。”

“那最好不过,”伯莎笑吟吟道,“但若是几个孩子吵到你晚上加班加点,也别客气就是。事务所地方不大,没那么宽敞的书房。”

“没关系的。”

简·爱小姐可是女校出身,她最擅长的就是对付小孩。只是伯莎提及了她的工作,简低了低头,而后主动开口:“伯莎,下周末费雪夫人打算在学校附近的药方宣讲,这次不针对女工。费雪夫人打算以卫生科普为主题展开内容,你是否愿意来看看情况?”

嗯?

这倒是个好想法。

伯莎自然没有不去的道理,她点了点头:“好,周末我会腾出时间,我未必会亲自参与其中,但听一听、帮助维持秩序,还是可以的。”

她别的本事没有,眼下小弟可不少,最不怕的就是有人起哄找茬。

简闻言笑道:“谢谢你。”

伯莎:“你和我客气什么?”

真正感谢我的,应该是罗切斯特才对呢。

他不是想了解一下简·爱小姐如今都在做什么吗,周末的宣讲就是最好的机会。

第72章白教堂的贵夫人10

这已经是伯莎第三次参加费雪夫人的活动了。

与之前在印刷厂门前的宣讲不同,这次费雪夫人并没有给活动直接套上宣传女性应有投票权的名头,而是以她们筹办的杂志为主题,在女校附近的药铺展开问诊。

药铺还是杂志主办人之一哈丁夫人——也就是那位医生的妻子托关系联系的,并且聘请了药铺老板作为顾问,由她来负责回答一些关于妇女儿童,特别是妇科病方面的问题。

伯莎和罗切斯特迟一步赶到,发现现场人可不少,连药铺门槛都挤不进去了。

这可让罗切斯特大大惊讶了一番:他本以为简·爱小姐口中的妇女杂志,以及活动宣讲之类的,无非是来自上流社会夫人小姐们的打打闹闹,成不了什么气候。但如今亲眼所见,门庭若市的药铺着实颠覆了他的认知。

“你我还是别进去了,”伯莎说,“眼下简肯定很忙,不要让她分神。”

“遥遥观看即可。”

罗切斯特颔首:“我倒是没料到……会有这么多人。”

伯莎闻言一笑:“免费问诊,连我都心动呢。何况杂志的首刊卖得不错,起到了很好的宣传作用。”

罗切斯特若有所思。

伯莎看着他意外又似乎有所感悟的模样,不禁挑眉:“怎么?”

“没什么,”罗切斯特开口,“只是我突然想到,如此看来,目前的市场确实存在这么一个缺口。”

那可不是吗。

放在二十一世纪,母婴教育行业,以及健康卫生行业可是最为赚钱的行业之一。

但十九世纪的社会生产力还不足以让所有人都重视这方面的问题,想要借此发财,还是挺难的。

他们在室外交流,同时也在观察着药铺内的情况。二人在外站了许久,也没见到简·爱小姐的影子,反倒是负责问诊的哈丁夫人在休息之时瞥见了窗外的伯莎。

哈丁夫人想了想,也没和其他人打招呼,借着喘口气为由走了出来。

隔着一条街,对方就无比热情地向伯莎打招呼:“马普尔小姐!”

伯莎:“哈丁夫人。”

“没想到你来了,小姐,”哈丁夫人笑道,“怎么也不进去?还得感谢你支援我们的五百英镑,才得以让杂志如期发行。”

上次罗切斯特还清今年的欠款后,伯莎拿这笔钱做的第一件事就是捐给杂志五百英镑,好让在筹备环节的妇女杂志能够顺利印刷出厂。

“原来你的钱都用了在这里。”罗切斯特若有所指。

伯莎当然明白他的意思——她的钱可都是罗切斯特拼了一年老命赚过来的!结果伯莎转头就几乎算是无偿给了别人,换哪个欠债人都要嘀咕这么一句的。

哈丁夫人却不知罗切斯特和伯莎的债权关系,她讶然道:“马普尔小姐,这位是?”

“爱德华,这位是哈丁夫人,杂志的创办人之一,”伯莎欣然介绍道,“哈丁夫人,这位是爱德华·罗切斯特先生,简·爱小姐的……一位朋友。”

伯莎的声线沙哑,说到“朋友”一词时尾音微妙地拉长,显得别有含义。

哈丁夫人什么人?她自然明白了伯莎的意思:面前这位简·爱小姐的“朋友”,要么是简·爱的心上人,要么是她的追求者。

“既然是朋友,”哈丁夫人客客气气地说,“请允许我代替简向你道歉,今天着实太忙了,谁也没想到会来这么多人,是我们照顾不周。”

“无妨。”

向来严肃的罗切斯特难得给了好脸色:“断然没有因为活动成功而道歉的道理,你们组织免费问诊,可可是大大的善举,哈丁夫人。”

“过奖,先生。”

“我也惊